En hyldest til fællesskabet - fra en lille

Her postes alt, som ikke direkte har noget med Ubuntu at gøre.
Pax-Man
Indlæg: 13
Tilmeldt: 14. jun 2009, 23:56
IRC nickname: Pax-Man

En hyldest til fællesskabet - fra en lille

Indlæg af Pax-Man »

Hej Ubuntudanmark!

Jeg har nu brugt Ubuntu i et godt stykke tid og jeg må ærligt indrømme jeg har sneget mig en del rundt på dette forum og dets søsterforum. Til min store glæde og nu ærgrelse har jeg altid ”nøjes” med at modtage hjælp af de mange Ubuntu brugere, og den tid vil nu være forbi! At jeg er en dør til det tekniske mht. computere skal ej være nogen hemmelighed. Så i stedet for at rådgive folk om noget jeg egentlig selv ikke har styr på, vil jeg prøve at oversætte UbuntuMagazine. Hvorfor så skrive det til jer og ikke bare gå i gang? Jo, jeg ville høre om det var meningsløst at gå i gang, måske jeg kan være behjælpelig på andre måder? Imens vil jeg terpe jeres guide sektion igennem og mon ikke jeg vil lære det en dag?

Hermed også en tak til jer som gør det værd at "eje" en maskine med Ubuntu på.


Vh
Pax-Man :)
Jimmyfj
Indlæg: 1712
Tilmeldt: 19. jul 2007, 19:35
Geografisk sted: Nordjylland

Re: En hyldest til fællesskabet - fra en lille

Indlæg af Jimmyfj »

"A moment of gratitude!" - Det er altid rart at blive rost for den indsats man yder, så her med min egen personlige tak for det :D

Efter min mening er der ganske få egentlige eksperter i Linux-verdenen. Til gengæld er der en masse meget entusiastiske mennesker, som brænder for GNU/Linux, og som altid er parat til at hjælpe, hvor der er hjælp behov. Disse har selv været nubies engang, og det er en sund måde at glæde sig over den hjælp man får, ved selv at hjælpe hvor man kan. Om det så er med at oversætte materiale til dansk, så er det også et bidrag, som er meget værd for mange, som ikke er så stærke ud i det engelske sprog.
"OM 100 ÅR ER ALTING GLEMT !"


Ubuntu - Dev-ed.
Linux User # 448500
sådanUBUNTU
Indlæg: 901
Tilmeldt: 18. nov 2007, 00:25
Geografisk sted: Valby

Re: En hyldest til fællesskabet - fra en lille

Indlæg af sådanUBUNTU »

Jeg bidrager selv ved at oversætte Ubuntus brugerflade og dokumentation, sammen med andre oversættere i Dansk-gruppen. Det er lidt kompliceret, fordi noget software kommer fra Red hat, noget fra Gnome og noget er direkte Ubuntu. Men brugerfladen er efterhånden ved at være nogenlunde oversat (selvom der nok altid vil være mange træer at fælde - bl.a. Gimp, suk)

Personligt synes jeg, at du bør overveje at oversætte Ubuntu/Gnome-brugerfladen og den tilhørende dokumentation til dansk frem for at oversætte et magasin

af følgende grunde:

1. Et magasin bliver hurtigt forældet/uinteressant, og den store indsats det kræver at oversætte et magasin er ikke det værd efter min mening, dels fordi Danmark er et lille sprogområde og dels fordi de fleste i målgruppen for magasinet har tilstrækkelige engelskkundskaber til at læse magasinet på originalsproget. Måske kunne du finde en bog at oversætte i stedet for.

2. Hvis du skal oversætte hvert eneste magasin bliver det en stor opgave under tidspres, og du risikerer at brænde ud på opgaven.

3. Vi mangler oversættere af "sekundær" software (f.eks. deluge, gpodder) samt dokumentation i Dansk-gruppen. Dokumentationen (Hjælp) er ofte overset, men den er ofte af stor betydning for mange brugere og er en værdifuld referencekilde til support i forummet.

4. Oversættelser af software og dokumentation har blivende værdi. Når et program eller dokumentation først er oversat, kræver det en relativ lille indsats at vedligeholde oversættelsen.

Så jeg vil da opfordre dig til at melde dig under fanerne som Ubuntu-oversætter (kontakt mig). Ellers er support i forum også altid en ædel og værdifuld gerning. Hvis du kaster dig over magasinet, vil jeg ønske dig god fornøjelse og al mulig held og lykke med det ;-). Det skal jo være lysten der driver værket.
Ubuntu 8.10
IBM Thinkpad R50
Pax-Man
Indlæg: 13
Tilmeldt: 14. jun 2009, 23:56
IRC nickname: Pax-Man

Re: En hyldest til fællesskabet - fra en lille

Indlæg af Pax-Man »

Jeg siger tak for jeres meninger, rigtig dejligt at vide jeg ikke er helt dum :wink:

Det jeg frygtede ved at gå i gang med oversættelse af software er fagsprog, men fungere det ligesom launchpad? Kontakter dig lige som PB og spørger videre, lyder hvertfald spændende :)
Jeg tror nu alligevel jeg begiver mig ud i oversættelsen af det nævnte magasin, også selvom oversættelse ikke vil blive læst. For på de måde kan jeg både få læst magasinet og få en "blid" indgangsvinkel til det hvis I forstår?
sådanUBUNTU
Indlæg: 901
Tilmeldt: 18. nov 2007, 00:25
Geografisk sted: Valby

Re: En hyldest til fællesskabet - fra en lille

Indlæg af sådanUBUNTU »

Du skal være meget velkommen. Vi bruger af tekniske grunde endnu ikke Launchpad endnu. Launchpad er snart moden til praktisk brug, men der mangler en gennemlæsningsfunktion.

Jeg skal nok hjælpe dig i gang med det praktiske, hvis du har lyst, så du ikke får en så stejl læringskurve. Det er ikke så svært. Heller ikke det tekniske sprog :-)
Ubuntu 8.10
IBM Thinkpad R50
Finn Bjerke
Indlæg: 1962
Tilmeldt: 7. sep 2009, 23:33
IRC nickname: finnbjerke
Geografisk sted: Moss Norge

Re: En hyldest til fællesskabet - fra en lille

Indlæg af Finn Bjerke »

Jeg har oversat

"Timebind when home becomes work and work becomes home" af Arlige Hochschild på Borgens forlag.

Jeg kan også oversætte fra engelsk til Dnask æh Dask hmm Dænsk. Nå ja. Dansk hedder det vsit, vist... Jeg er også taknemmelig for dette forum. Det Norske forum er idag gået ned. (!)
Kardemommeloven er en god ting.