Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du gerne?

Bidrag til Projektet Ubuntu - her koordinerer vi noget af arbejdet.

Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du gerne arbejde med?

Nej
3
2%
Ja (Hvis Ja, så uddyb gerne:)
39
25%
Oversættelse
16
10%
Fysiske møder (Ubuntu Aarhus, Ubuntu Cafe i København eller opstart i andre byer)
17
11%
Release parties
12
8%
Bugs
6
4%
Udarbejdelse af guides
16
10%
Fri Software
17
11%
Uddeling af CD'er
19
12%
Politisk arbejde
10
6%
 
Afgivne stemmer: 155

sbc
Forfatter
Indlæg: 189
Tilmeldt: 1. maj 2007, 20:57
IRC nickname: sbc
Geografisk sted: Odense

Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du gerne?

Indlægaf sbc » 12. apr 2011, 00:20

Hejsa alle

Jeg (og jeg tror måske også en del andre) sidder med en følelse af at der ikke sker helt så meget i vores community for tiden, som der gjorde engang.

Det kan der selvfølgelig være mange gode grunde til, men jeg håber I vil tage tid til at klikke af i spørgeskemaet, så vi kan få et overblik over hvad folk kunne tænke sig at arbejde med... og måske få stablet nogle aktiviteter på benene.

Mere vigtigt, hvis der er muligheder jeg har overset i skemaet, som netop du sidder og brænder for, så skriv hvad der mangler i tråden her!
(Der er en grænse for hvor mange svarmuligheder der kan være i spørgeskemaet, så jeg har bl.a. valgt ikke at sætte support på - selvom det selvfølgelig er en oplagt del af forumets funktion. Der er også naturligt overlap mellem nogle af punkterne - kryds af som du føler er mest naturligt.)

Det kunne også være rigtig spændende at høre om hvad der gør det svært at komme i gang...
Senest rettet af sbc 16. apr 2011, 17:54, rettet i alt 2 gange.

lath
Indlæg: 5095
Tilmeldt: 27. apr 2008, 02:16
IRC nickname: lars_t_h
Geografisk sted: Fyn

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf lath » 12. apr 2011, 01:28

sbc skrev:Hejsa alle

Jeg (og jeg tror måske også en del andre) sidder med en følelse af at der ikke sker helt så meget i vores community for tiden, som der gjorde engang.

Det kan der selvfølgelig være mange gode grunde til, men jeg håber I vil tage tid til at klikke af i spørgeskemaet, så vi kan få et overblik over hvad folk kunne tænke sig at arbejde med... og måske få stablet nogle aktiviteter på benene.

Mere vigtigt, hvis der er muligheder jeg har overset i skemaet, som netop du sidder og brænder for, så skriv hvad der mangler i tråden her!
(Der er en grænse for hvor mange svarmuligheder der kan være i spørgeskemaet, så jeg har bl.a. valgt ikke at sætte support på - selvom det selvfølgelig er en oplagt del af forumets funktion. Der er også naturligt overlap mellem nogle af punkterne - kryds af som du føler er mest naturligt.)

Det kunne også være rigtig spændende at høre om hvad der gør det svært at komme i gang...


Udmærket indspark - det indlæg kan få en god debat i gang tror jeg.

Jeg har markeret:
  • Ja
  • Release Parties (detage i - ikke lave alt det indledende arbjede)
  • Free software.
    • har man sagt Free Software, har man også sagt Bugs - software og fejl i dem hænger sammen, da det er en mmeskelig aktivitet at programmere, og menneskser er ikke fejlfri

Vedrørende Free Software:
Jeg har godt gang i mit Vodun projekt (kig i Sandkassen efter det).
Det er et GTK+ 3 program skrevet i C programmeringssproget til Natty og opefter, som er beregnet på nye brugere. Det gør det samme som soundpartners script på scripts.linux.dk - og bliver senere udvidet med flere muligheder.

Jeg har besluttet mig for primært at arbejde på det projekt, da det ellers tager alt for lang tid - det har allerede taget en god del tid nu - 3/4 år, hvor jeg dog det meste af tiden har været optaget af andre ting.
På grund af den beslutning laver jeg ikke så meget support mere som før - jeg er også blevet træt af det.

Jeg får brug for nogle oversættere, når programmet, som er på dansk, går fra alpha til beta. I beta skal programmet være Internationaliseret (i10n), så dets tekster kan oversættes til andre sprog end dansk.

Jeg hører gerne fra en oversætter der kender til et program der kan udskifte et programs standard sprog. Standardsproget er de tekster, som er kodet ind i programmets kildekode.
(Jeg vil gerne skifte fra Dansk til Engelsk som standard sprog - en mulighed er at kildekodens tekster oversættes af en oversætter (al tekst ligger i en central tekst fil, med masser af kommentarer i form af tekstens kontekst og information til oversætteren om teksten.)

Er der nogen der kan tegne?, og vil lave et fikst lille logo til programmet, start-op billede, og program-ikon hører jeg gerne fra dig.
Der er ingen betaling - du deltager i et open soure projekt - men dit navn bliver nævnt som bidragssyder i Hjælp > Om dialogboksen.


/Lars

Edit: Bugs tilføjet, hvilket fik Stemt tæller til at gå fra 12 til 13, så jeg har ødelagt statistikken ved at stemme 2 gange
Senest rettet af lath 12. apr 2011, 02:23, rettet i alt 1 gang.
Jeg er Software ingeniør (Diplomingeniør) i Informationsteknologi og indlejede systemer, hvor indlejrede systemer er computer (microcontroller) + elektronik i for eksempel et TV, en router, en vaskemaskine og den slags

AJenbo
Admin
Indlæg: 20860
Tilmeldt: 15. nov 2009, 15:04
IRC nickname: AJenbo
Geografisk sted: Vanløse, København

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf AJenbo » 12. apr 2011, 01:47

Mht internationalisering:
http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_gettext

Det er bedst at have kilde koden i en_US, så behøves oversætterne ikke kunne dansk og er programmet ikke oversat til et givent sprog vil det blive vist på engelsk. Men det kan du jo ændre i Beta fasen.

Næsten alle oversættelser bliver håndteret i gettext format. Der findes også andre som .ts og disse bliver dog ofte konvateret til .po under vejs.

lath
Indlæg: 5095
Tilmeldt: 27. apr 2008, 02:16
IRC nickname: lars_t_h
Geografisk sted: Fyn

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf lath » 12. apr 2011, 02:09

AJenbo skrev:Mht internationalisering:
http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_gettext

Det er bedst at have kilde koden i en_US, så behøves oversætterne ikke kunne dansk og er programmet ikke oversat til et givent sprog vil det blive vist på engelsk. Men det kan du jo ændre i Beta fasen.

Næsten alle oversættelser bliver håndteret i gettext format. Der findes også andre som .ts og disse bliver dog ofte konvateret til .po under vejs.


Gettekst har jeg kigget lidt på, og ts bruges i Qt.
Nå, men når du nu antyder at stanadardsprog kun kan fikses ved at lave det rigtigt fra starten, så er det bare sådan jeg må gøre det.

Det vil sige at programmets standardsprog er engelsk, og at det stadigt først er klar i beta, da jeg ikke gider bokse med gettekst før det tidspunkt (jeg bruger et lille kode trick til at opmærke tekst der kan oversættes. De vil forårsage C kode oversættelsesfejl i beta.)

/Lars
Jeg er Software ingeniør (Diplomingeniør) i Informationsteknologi og indlejede systemer, hvor indlejrede systemer er computer (microcontroller) + elektronik i for eksempel et TV, en router, en vaskemaskine og den slags

Brugeravatar
NickyThomassen
Admin
Indlæg: 3650
Tilmeldt: 5. mar 2010, 19:58
IRC nickname: nicky
Geografisk sted: 192.168.20.42

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf NickyThomassen » 12. apr 2011, 07:39

Jeg har klikket af, med "Ja" og "Udarbejdelse af guides". Sagen er at jeg allerede hjælper lidt på dansk-gruppen med at oversætte, så det har jeg ikke krydset af :) For nysgerrige kan jeg forslå hjemmesiden: http://wiki.dansk-gruppen.dk/index.php/Forside som har ydeligere informationer om det at oversætte til dansk.

Mht. til at skrive guides er der en tråd her: https://ubuntudanmark.dk/forum/viewtopic.php?f=11&t=1893 som har en masse forslag til guides, så i princippet er det vel bare at pille en ud man gerne vil lave, og så udgive den som artikel?

Rigtig godt initiativ som Lars skriver, forhåbentlig kan det sætte lidt skred i tingende.

Hilsen Nicky

Brugeravatar
Kurt Christensen
Indlæg: 2246
Tilmeldt: 12. feb 2011, 13:22
IRC nickname: How to be me

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf Kurt Christensen » 12. apr 2011, 11:49

jeg har stemt nej men reklamerer gerne hver gang noget om styresystemer komme op hvor jeg færdes :)
Når lejligheden byder sig.

TBroedsgaard
Indlæg: 3
Tilmeldt: 13. apr 2011, 20:38
Geografisk sted: København

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf TBroedsgaard » 14. apr 2011, 12:03

Hej allesammen.

Jeg er ny her, men har brugt Ubuntu i 2-3 år efterhånden (og også Arch Linux i ~½ år) til hjemme- og skolebrug. Her på det seneste er jeg begyndt at udforske de muligheder der er i Ubuntu/Linux/Open Source generelt, og må sige at jeg er blevet ret fascineret af hvad man i grunden kan... og har undret mig en del over at det ikke bliver brugt mere end det er tilfældet, i f.eks. skoler og små- og mellemstore virksomheder. I den forbindelse er jeg begyndt på et lille projekt som jeg håber at kunne fortælle mere om i nærmeste fremtid, men som alle andre har jeg selvfølgelig også en masse andet at lave, så hvornår det bliver er ikke lige til at sige...

Men jeg vil i hvert fald meget gerne blive en del af det danske fællesskab omkring Ubuntu i håb om at jeg kan hjælpe dem som ønsker det med at bruge Ubuntu, og for at møde andre med interesse for Ubuntu :)
Ubuntu 10.04 64-bit

andsen
Indlæg: 283
Tilmeldt: 4. apr 2008, 22:24
Geografisk sted: Aalborg, Nordjylland

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf andsen » 14. apr 2011, 12:19

Har stemt ja og vinget af i oversættelse og guides.

Mht. oversættelse vil jeg gerne giv mit besyv med, da jeg ikke altid er enig i den måde der bliver oversat på - Firewall / Brandmur? Grundet tidsnød er det dog ikke noget der kommer til at foregå lige foreløbigt, men jeg regner stærkt med at kontakte Dansk Gruppen når jeg får tid.

Guides vil jeg gerne hjælpe med udarbejdelse af, da mit studie (Medialogi) i forvejen beskæftiger sig en del med usability og brugervenlighed. Så i bund og grund vil jeg gerne hjælpe med at gøre den frie software mere tilgængelig.

Så, jeg er klar :-)
Dell Studio XPS 16 Ubuntu 11.10 64-bit - Windows 7 64-bit
Intel Core i7 720 1.6 ghz - 4 GB DDR3 1333 Mhz Ram - Mobility Radeon HD 4670 - 500 GB Seagate Momentus XT Hybrid HDD

"He was a dreamer, a thinker, a speculative philosopher... or, as his wife would have it, an idiot." - Douglas Adams

AJenbo
Admin
Indlæg: 20860
Tilmeldt: 15. nov 2009, 15:04
IRC nickname: AJenbo
Geografisk sted: Vanløse, København

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf AJenbo » 14. apr 2011, 12:37

Fedt, jeg kan lige tilføje at dansk-gruppen er gået væk fra at bruge brandmur :)
VI køre engang i mellem nogle diskussioner for at få opdateret ordene på vores ordliste, det kunne være det også var noget af det du hade lys til at deltage i.

lath
Indlæg: 5095
Tilmeldt: 27. apr 2008, 02:16
IRC nickname: lars_t_h
Geografisk sted: Fyn

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf lath » 14. apr 2011, 12:59

andsen skrev:Har stemt ja og vinget af i oversættelse og guides.

Mht. oversættelse vil jeg gerne giv mit besyv med, da jeg ikke altid er enig i den måde der bliver oversat på - Firewall / Brandmur? Grundet tidsnød er det dog ikke noget der kommer til at foregå lige foreløbigt, men jeg regner stærkt med at kontakte Dansk Gruppen når jeg får tid.

Guides vil jeg gerne hjælpe med udarbejdelse af, da mit studie (Medialogi) i forvejen beskæftiger sig en del med usability og brugervenlighed. Så i bund og grund vil jeg gerne hjælpe med at gøre den frie software mere tilgængelig.

Så, jeg er klar :-)


Så vidt jeg ved er det Keld du skal diskutere med, og jeg ikke hørt godt om ham, så du skal måske træde lidt varsomt.
Keld har i DKUUG været oppe og slås:

Brandmur er ifølge min mening også en af de mere uheldige, og det tog mig lidt tid at finde ud af - hvilket bare viser hvor dårlig den oversættelse er.

Der er også usmarte ting i Glade 3.6.7:
Hvorfor hedder tooltip teksten til en GtkLabel 'Mærkat', og ikke 'GtkLabel', som er den information en softwareudvikler som mig har brug for?
'Mærkat' og lignende er totalt intetsigende, og gør at Glade designeren har et suxs tag pt.

Jeg overvejer at lave en 'en_GTK' oversættelse til privat brug (jeg ved ikke om man kan bruge 3 tegn til sidst, men det kan da testes.

/Lars
Jeg er Software ingeniør (Diplomingeniør) i Informationsteknologi og indlejede systemer, hvor indlejrede systemer er computer (microcontroller) + elektronik i for eksempel et TV, en router, en vaskemaskine og den slags

AJenbo
Admin
Indlæg: 20860
Tilmeldt: 15. nov 2009, 15:04
IRC nickname: AJenbo
Geografisk sted: Vanløse, København

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf AJenbo » 14. apr 2011, 13:16

Du burde vel bare kunne fjerne .mo filen for det program der driller dig (hvis du bare vil have det på engelsk). Men var det ikke bedre at fejlmælde det til dansk gruppen end at lave en rettelse som kun er til gavn for dig?

Enligt er der ikke noget galt med at oversætte firewall til brandmur, det er korrekt oversat, men i danmark bruger vi næsten altid det engelske ord når vi taler IT sammenhæng. Som nævnt er det også blevet ændret da vi har haft diskussionen. Så hvis du finder det i et program kan du lave en opdateret oversættelse til det hvor der i står firewall i stedet.

lath
Indlæg: 5095
Tilmeldt: 27. apr 2008, 02:16
IRC nickname: lars_t_h
Geografisk sted: Fyn

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf lath » 14. apr 2011, 13:53

AJenbo skrev:Du burde vel bare kunne fjerne .mo filen for det program der driller dig (hvis du bare vil have det på engelsk). Men var det ikke bedre at fejlmælde det til dansk gruppen end at lave en rettelse som kun er til gavn for dig?

Jeg har skam startet den engelske udgave af glade ved at sætte en enviroment variabel lige før jeg starter programmet.

Så det skal nok op som en bug/ny feature til upstream, med en god beskrivelse af hvorfor det er uhensigtsmæssigt at oversætte navne på GTK widgets.
Mest optimalt, så burde man kunne klikke af i en GtkChekButton i Glade 3s indstillinger så tooltips til Widgets bliver deres GTK widget klasse navne.
Til oversætterne er der den bonus at navne på GTK widgets ikke kan oversættes. Der bliver kun 1 eller 2 ekstra tekster at oversætte til indstillingen.

AJenbo skrev:Enligt er der ikke noget galt med at oversætte firewall til brandmur, det er korrekt oversat, men i danmark bruger vi næsten altid det engelske ord når vi taler IT sammenhæng.

Sandt nok.

AJenbo skrev:Som nævnt er det også blevet ændret da vi har haft diskussionen. Så hvis du finder det i et program kan du lave en opdateret oversættelse til det hvor der i står firewall i stedet.


Jeg har valgt at bruge min sparsomme tid på at lave sotware til Ubuntu, og jeg oversætter derfor helst kun min egen software.
Jeg har masser af ideer til software der gør Ubuntu bedre at bruge, og dem vil jeg lave.
Når det er skrevet melder jeg dog gerne at jeg har fundet 'brandmur', hvis/når jeg støder på den.

/Lars
Jeg er Software ingeniør (Diplomingeniør) i Informationsteknologi og indlejede systemer, hvor indlejrede systemer er computer (microcontroller) + elektronik i for eksempel et TV, en router, en vaskemaskine og den slags

Brugeravatar
Christian.Arvai
Admin
Indlæg: 10724
Tilmeldt: 26. apr 2008, 19:27
IRC nickname: Christian_Arvai
Geografisk sted: Holeby - Lolland

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf Christian.Arvai » 14. apr 2011, 21:27

Jeg har stemt "Guides", da det i forvejen er det og support jeg har lavet mest indenfor.

Der er selvfølgeligt lige spørgsmålet om hvor disse skal oprettes (jeg er personligt mest til Joomla), men ellers kan vi jo bruge sandkassen til at udvikle i, og så kan folk derefter oprette guides, der hvor de nu selv har lyst til :)
Med venlig hilsen Christian

"We can only see a short distance ahead, but we can see plenty there that needs to be done." -- Alan Turing

Nordsig
Indlæg: 361
Tilmeldt: 1. nov 2009, 20:11
Geografisk sted: Varde

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf Nordsig » 14. apr 2011, 21:43

Vil gerne at der var nogen i nærheden hvor man af og til kunne mødes og lære af hinanden. Har ikke overskudet til at sætte mig ned og læse mig til tingene i øjeblikket.
Vil gerne hjælpe med oversættelse, men aner ikke hvordan man gør.
UBUNTU 22.04 på ToshibaSATELLITE-Z830-10W

AJenbo
Admin
Indlæg: 20860
Tilmeldt: 15. nov 2009, 15:04
IRC nickname: AJenbo
Geografisk sted: Vanløse, København

Re: Vil du gerne arbejde mere med Ubuntu - og hvad vil du ge

Indlægaf AJenbo » 14. apr 2011, 23:46

christian.arvai skrev:Der er selvfølgeligt lige spørgsmålet om hvor disse skal oprettes (jeg er personligt mest til Joomla), men ellers kan vi jo bruge sandkassen til at udvikle i, og så kan folk derefter oprette guides, der hvor de nu selv har lyst til :)

Nu har vi jo vagt at bruge Wordpress i stedet for Joomla, men kan vi ikke aftale en dag hvor vi sider sammen på chatten (jeg har desværre ikke lige planer om at komme forbi din ende af landet pt. ;)) så vi kan finde ud af hvad der skal ændres/tilføjes til Wordpress for at den bliver lige så god at lave guides med som du siger Joomla er.

Nordsig skrev:Vil gerne hjælpe med oversættelse, men aner ikke hvordan man gør.

Det er rimelig let at komme igang med, men der er selføllige lige nogle forholds regler man skal kende. Det kunne være vi kunne lave en IRC-klasse engang i næste måned for dem der har lyst til at lære om oversættelse.

Tilbage til "Projekt: Ubuntu"

Hvem er online

Brugere der læser dette forum: [Bot], Bing [Bot] og 0 gæster